Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Translation dictionaries with Vietnamese;
Vuongová, Thao Linh ; Vachková, Marie (vedoucí práce) ; Šemelík, Martin (oponent)
Německy psaná bakalářská práce s názvem "Übersetzungswörterbücher mit dem Vietnamesischen" má za cíl prozkoumat kvality vietnamsko-německých slovníků (print i online) na příkladech vybraných sloves a slovesných frazémů. Prvním krokem je sestavení bibliografie slovníků, které jsou k dispozici na internetu i v tištěné podobě, krátce je charakterizovat (autor, rok vydání, úvod, určení adresáta, rozsah, přítomnost gramatického přehledu a dalších příloh jako např. seznamu použité literatury k vypracování slovníku). Těžištěm BP je kritická analýza, která má prozkoumat, jak jsou ve slovnících zohledněny potřeby rodilých vietnamských mluvčích, kteří se němčině věnují jako cizímu jazyku a potřebují do něj překládat (slovníky zaměřené na produkci, tzv. aktivní - vietnamsko- německé) a těch z nich, kdo z němčiny do vietnamštiny překládají (tzv. pasivní slovníky německo-vietnamské).

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.